由联合国主办的第28届气候变化缔约方大会(COP)似乎将是早期COP的重演。实现气候目标的持续不足意味着缔约方会议缔约方年复一年地讨论同样的项目。也许是时候让缔约方会议重新审视自己的决策过程了?
中国政府刚刚发布了一份新的《全球人工智能治理倡议》,其中明确指出,中国 "反对利用人工智能技术操纵舆论、散布虚假信息、干涉别国内政、社会制度和社会秩序,危害别国主权"。对于任何担心网上虚假信息日益增多的人来说,特别是对于不断有公开研究指出中国正在采用此类策略的人来说,中国的公开承诺应该会让他们松一口气。
Russian President Vladimir Putin has put the world on notice that Russia might resume nuclear explosive testing. He may see this as bolstering his scare tactics over Ukraine by signaling a possible willingness to use nuclear weapons. While testing could also help Russia improve its nuclear arms, politics rather than technology are likely to drive any decision to test.
尽管俄罗斯在乌克兰存在军事问题,但它仍然是北极地区一个强大的潜在对手。人们越来越意识到,中国不会在北极消失,不会把美国的两个战略竞争对手都带到阿拉斯加的后院。大国政治能在极北之门受到制约吗?